vi → profitieren (from, by von); (from experience also) → Nutzen ziehen (from aus); who will benefit from that? → wem wird das nützen?; but how do we benefit? → aber was nützt das uns?; he would benefit from a week off → eine Woche Urlaub würde ihm guttun; I think you’ll benefit from the experience → ich glaube, diese Erfahrung wird Ihnen nützlich sein or von Nutzen sein; a cure from which many have benefited → eine Behandlung, die schon manchem geholfen hat
Do not include any child that receives a benefit in their own name, such as Income Support, income-based Jobseeker's Allowance, income-related Employment & Support Allowance or Universal Credit. Do not include any child that is in care or that the local authority is paying you an allowance to look after, for example, a fostering allowance. You do not qualify for child related benefits for these children.
vi → profitieren (from, by von); (from experience also) → Nutzen ziehen (from aus); who will benefit from that? → wem wird das nützen?; but how do we benefit? → aber was nützt das uns?; he would benefit from a week off → eine Woche Urlaub würde ihm guttun; I think you’ll benefit from the experience → ich glaube, diese Erfahrung wird Ihnen nützlich sein or von Nutzen sein; a cure from which many have benefited → eine Behandlung, die schon manchem geholfen hat

When you answer this question, count all of the children that you are responsible for, even if you are subject to the Two Child Limit. Include any child who is away from home temporarily, for example in hospital or on holiday. You may also qualify for child related benefits if you can show you have responsibility for and are paying to support a child you are looking after in a private, informal fostering arrangement.

×